藤沼さん、こんにちは 長尾です ご教授ありがとうございました。 とてもよくわかる解説をありがとうございます。 なんでも「あれれ?」なんて、気づいてみてはじめてわかるものですね。 "Teruyoshi Fujinuma" <istal.teruyoshi@xxxxxxxxx> Wrote: > > 長尾さん、藤沼です。 > AppleのOSは基本的に多言語使用になっていてVoiceOverの音声もキーボードの言語に > 会わせて自動的に切り替わるのが特徴です。 > Windowsでは言語パックを追加して多言語にしてWin+Spaceでキーボードの言語を切り > 替えても音声までは切り替わりません。 > ただし、VoiceOverでも高品質のKyokoとOtoyaは言語の自動切り替えができません > のでAppleでは通常版を標準仕様にしています。 > > > In reply to: > Monday,October 17,2022 2:46 PM aljarnon nagao <aljarnon_n@xxxxxxxxxxxxx> wro > te > > 京都の長尾です > > > > すみません、自己レスです。 > > > > メモに書いた文字列の範囲選択の読みですが、 > > ソフトキーボードの入力方法を日本語ローマジ入力にしたら元通り、選択文字の読 > > みも日本語になりました。 > > こういうものなんでしょうか。キーボードの種類が英文字になっていたら、テキス > > ト選択の文字も日本語であっても、英語の文字コードのような読みになるものなん > > でしょうか。 > > とりあえず、いま起きている現象はなおすことができました。 > > > > aljarnon nagao <aljarnon_n@xxxxxxxxxxxxx> Wrote: > > > > > > 京都市の長尾です > > > > > > いつもみなさんの情報交換、いつか私にも必用な情報になるだろうなと思いつ > > > つ、ときにはメモしながら読ませていただいております。 > > > > > > さて、いつからかわからないのですが、例えばメモで、書かれている文字列を > > > 範囲指定しようとして > > > ローターからテキスト選択→文字→右スワイプをして文字単位で範囲を広げてい > > > くときに、 > > > 選択される文字が「英文字の変な読み、文字コードでしょうか」、漢字仮名交じ > > > り文なのに、流ちょうな英文字で読みます。 > > > これをただしく、選択している日本語通りの文字で読み上げさせるにはどこの設 > > > 定をみればよいのでしょうか。 > > > > > > なにとぞ教えてください。このままでは範囲選択をどこまでしているのかがま > > > ったくわかりません。 > > > > > > こちらは、SE3 IOs15.7です。 > > > > > > _______________________________________________ > > > Aa mailing list > > > Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx > > > https://nvsupport.org/ml//aa > > > > > > Apple Accessibility Mailing List Archive(過去投稿メールの閲覧) > > > https://nvsupport.org/ml//archives/aa/ > > _______________________________________________ > > Aa mailing list > > Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx > > https://nvsupport.org/ml//aa > > > > Apple Accessibility Mailing List Archive(過去投稿メールの閲覧) > > https://nvsupport.org/ml//archives/aa/ > _______________________________________________ > Aa mailing list > Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx > https://nvsupport.org/ml//aa > > Apple Accessibility Mailing List Archive(過去投稿メールの閲覧) > https://nvsupport.org/ml//archives/aa/