Apple Accessibility Mailing List Archive
最初のページへ最後のページへ[Prev Page]次のページへスレッド表示過去ログ検索インデックス

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

27969 Re: Be My Eyes からの英語メールの日本語訳について





藤川さん

ご回答ありがとうございます。佐賀県の郄松です。

>  私の場合、一旦返信メールの作成画面にし、引用の形で貼り付けられている
> 元のメールを全文選択してコピーしています。
→この方法をもっと具体的に教えて頂きますか?メールの全選択とコピーの仕方がよ
くわかりません。 
>  iPhone版のgmailであれば、メール本文を表示した状態で全文コピーが
> 可能です。
→これはアイクラウドメールでも可能でしょうか?Gメールは使用していないので、
教えて頂ければ助かります。
> 
>  あとは、元の言語を日本語、翻訳先を英語に切り替えたGoogleのテキスト
> ボックスに、コピーした内容を貼り付ければオーケーです。
→グーグルのテキストボックスとは、検索の時、文字を入力するときの枠ということ
でよろしいでしょうか? 
>  元の言語を英語翻訳先が日本語となると思いますが、この切り替え方法をもっと
具体的に解説いただけたら嬉しいです。

以上基本的なことで申し訳ないですが、時間のある時で結構ですので、メール頂けた
ら助かります。
>
 郄松 様
> 
>  こんばんは。福岡市の藤川です。
> 
>  iPhoneで受信した英文メールを日本語に翻訳する方法は、いろいろとあると
> 思いますが、Google翻訳がインストールされていれば、それを使うのが最も
> 簡単ではないでしょうか。
> 
>  iPhoneの標準メールアプリで英文メールを受信された場合、そのままでは
> 本文の全文コピーが難しいです。というか、私はうまくいきません。
> 
>  私の場合、一旦返信メールの作成画面にし、引用の形で貼り付けられている
> 元のメールを全文選択してコピーしています。
> 
>  iPhone版のgmailであれば、メール本文を表示した状態で全文コピーが
> 可能です。
> 
>  あとは、元の言語を日本語、翻訳先を英語に切り替えたGoogleのテキスト
> ボックスに、コピーした内容を貼り付ければオーケーです。
> 
>  DeepLなどで、さらに精度の高い翻訳をされたいのでしたら、上記で
> コピーした日本語文を、ブラウザで呼び出したDeepLなどに渡せばいいと
> 思います。
> 
>  ご参考になれば幸いです。
> 
> ------------------------------------------------------------------------
>                                                藤川敦志  hodos@xxxxxxxxx
> 
> 
> -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
> 
> _______________________________________________
> Aa mailing list
> Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx
> https://nvsupport.org/ml//aa
> 
> Apple Accessibility Mailing List Archive(過去投稿メールの閲覧)
> https://nvsupport.org/ml//archives/aa/



Tweet



メーリングリストの案内と参加方法はこちらに掲載しています.
Created by misono, aa-owner [AtMark] nvsupport.org/ml/