misonoです。
カタカナで、いうと書くと、以下のように「AU」と読み上げませんか。
イウ
イウ、イウ
イウ。イウ
これで確かであれば、
カタカナのイウが「AU」と読み上げるように
ボイスオーバーの読み上げ辞書に登録されてしまっていると言うことですね。
原因がわかればフィードバックできます。
これって、しょうもない登録ミスですね。
日本語読み上げ辞書担当の人が、電話会社のAUを、きちんと読み上げるように登
録したけれど、
急いでいたのか、カタカナのイウと日本語で入れてしまったという気がします。
本文は以上です。
御園 政光 慶應義塾大学
On 2020/08/01 12:58, Tohru Uchiumi wrote:
> MLの皆さん、misonoさん、こんにちは。横から失礼します。札幌の内海です。
>
>> 会社の会をエーユーと読み上げる現象について確認しました。
> この現象、私は数年前から確認しています。ただ、横着なもので、アップルには
> 報告していません。さて、当該現象の原因ですが、私は以下のようなものだと想
> 像しています。まず、このMLでも何度か話題になっているように、どうやらVOの
> 漢字の読みはローマ字で登録されているようです。そして、「会社」の「会」と
> いう漢字の場合、「アウ」という読みをアルファベットで「au」と登録している
> ものと思われます。ただ、日本には携帯キャリア会社のauがあるので、「au」と
> 出てきたら「アウ」とローマ字読みするのではなく、「エーユー」とアルファベ
> ット読みしなさいという例外指示のようなものがVOの読み辞書に登録されている
> のではないでしょうか。もし外していたらすいません。
>
> 内海 亨
> _______________________________________________
> Aa mailing list
> Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx
> https://nvsupport.org/ml//aa
>
> Apple Accessibility Mailing List Archive(過去投稿メールの閲覧)
> https://nvsupport.org/ml//archives/aa/
>