菊池さん、みなさんこんにちは。 神戸の佐藤です。 > 1、はボイスオーバーに追加される(日本語日本の)音声で、 > 2、は(自分はまだ試したことはありませんが)ボイスオーバーとは別の音声読み上げ機能である「スピーチ」の設定ではないのでしょうか? 厳密に言えばそういうことです。 > 先ほど設定アプリを確認してみたところ、 > (デフォルトの言語はkyoukoデフォルトのままで)、 > 1、、はotoya拡張(VOのローターを言語に合わせて上下にフリックすると現れます)で、 > 2、の方はsiri男性(この声は実際に現れたことはありません)となっていたので、 > そのような感じで自分としては認識しているのですが… この内容がちょっとよく分かりませんでした。 要するに、ボイスオーバーの声を設定するのが1の部分で、おっしゃる通り、ボイスオーバーとは別の読み上げ機能の声を設定するのが2の部分ですね。 ところが、 (デフォルトの言語はkyoukoデフォルトのままで) と書かれていますが、 > 1、、はotoya拡張(VOのローターを言語に合わせて上下にフリックすると現れます)で、 とあるのはどういう意味なのでしょうか? ボイスオーバーの日本語音声も、読み上げ機能の日本語音声も、ひとつずつしか選択出来ないはずですが・・ これですと、ボイスオーバーの日本語音声に、kyoukoとotoyaのふたつの音声が設定されているように受け取ってしまいますが・・ ローターを「言語」にセットし、上下フリックでどういう内容が出てきますか? デフォルトの言語日本語(日本) 日本語(日本) 上のようにふたつの選択項目が出てきますか? これらにセットすると、設定した声でこれらの項目を読み上げます。 ボイスオーバーとは別の読み上げ機能に音声を追加していない場合は、ローターには「日本語(日本)」は出て来ません。 2で設定する音声は、ボイスオーバーとは別の読み上げ機能の音声設定ですが、ローターで切り換えることにより、ボイスオーバーでもその音声を使って読ませることができます。 ですので、ボイスオーバー環境では、これら2つの音声を設定しておけば、なにかと便利なので書かせて頂きました。 まずは、ローターの言語の項目を確かめてみてください。