Apple Accessibility Mailing List Archive
最初のページへ最後のページへ[Prev Page]次のページへスレッド表示過去ログ検索インデックス

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

26829 UDCastでの新しい楽しみ方





品川です。

UDCast対応の映画として「ブランカとギター弾き」という作品があります。
アマゾンのプライム会員であれば無料で視聴できます。

字幕版と吹き替え版が登録されていますが、UDCastの音声ガイドは字幕版にのみ対応しています。

では、役者のセリフはどうするのかということになりますが、
この作品の音声ガイドには、音声解説とともに声優による日本語セリフが加わっていました。
こんな方法もあるんだと、とても新鮮な感覚で映画を楽しめます。

現在公開中の映画「タゴール・ソングス」も同じ方式なのだそうです。

タゴール・ソングス | UDCast
https://udcast.net/workslist/tagore-songs/


もう一つ、UDCastで新しく体験したことは、アプリを使わない視聴法です。
映画の音声にUDCastの音声解説が含まれたミックス版という方式です。

Palabra Presents うちでドキュメンタリー映画を観よう! | Palabra株式会社(パラブラ株式会社)
https://palabra-i.co.jp/uchidokyu/

GWにも実施されていましたが、第二弾として7月5日まで開催されています。
Vimeoのサービスでオンライン視聴でき、1作品千円、24時間のレンタル制です。
購入手続きが難しい人は問い合わせしていただけると対応します、とアナウンスされています。

二つの視聴法があり、通常版とミックス版。
通常版は、UDCastアプリで音声解説を再生することになります。
ミックス版では、映画の音声に解説音声が含まれているので、シネマデイジーのような感覚で聴くことができます。

「イーちゃんの白い杖」という作品を視聴してみました。
まさにシネマデイジーという感じで、安心して聞くことができます。
シネマデイジーでは音声解説の音量が小さくて聞きにくいことがありますが、ミックス版ではちょうどよいバランスです。

また、オンライン視聴の場合、Wi-Fi環境によって再生がスムーズにいかないことがあります。
そんな時にはUDCastアプリで再生している音声解説とずれが生じたりします。
ミックス型ではそのような心配もなくなりますね。

ところで、今回オンライン視聴できる五つの作品の中から一つを取り上げて、オンライン歓送会が企画されています。
6月30日、本日の20:00からです。

このような取り組みはおもしろそうですね。
映画に限らず、一つの本を取り上げて語り合ってもよいでしょうし、オンラインビブリオバトルなんかもできそうですし。

パラブラ映画カフェ#その1 『四万十~いのちの仕舞い~』 - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=ehFKzulMXHc&feature=youtu.be

【6/30(火)配信】オンライン『パラブラ映画カフェ#その1 』YoutubeLive配信のお知らせ | Palabra株式会社(パラブラ株式会社)
https://palabra-i.co.jp/2020/06/eigacafe-1/


PS
映画とは違ってドラマの話ですが、
Netflixで配信されている韓流ドラマ、
『愛の不時着』
『梨泰院クラス』 イテウォンクラス

これらは韓国語の音声しか用意されていません。
しかし、iOS VoiceOverのメディア説明サービスを利用することで、字幕部分をリアルタイムに読み上げさせることができるので、内容はわかります。
これもまた新しい映画ドラマの楽しみ方だなぁと実感しています。


Tweet



メーリングリストの案内と参加方法はこちらに掲載しています.
Created by misono, aa-owner [AtMark] nvsupport.org/ml/