Apple Accessibility Mailing List Archive
最初のページへ最後のページへ[Prev Page]次のページへスレッド表示過去ログ検索インデックス

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

14566 Re: Move&Flickの大きな問題(漢字変換)





たかさん、こんにちは。
zeroです。

>  この1週間、Move&Flickにはまって、せっせと練習しました。

はい、それは すごい 御努力です。

感心します。

>  そして今日、固有名詞がどうしても感じに変換できないという問題に遭遇しまし
> た。

はい、そこが Move&Flickの最も弱いところと言えるでしょう。

最初から たかさんは、その点に お気付きでしたね。

視覚障害者と言う文字が変換候補ではでたらめが出るので、視覚と、障碍者を別々に
書いて 変換する必要がありますね。

最近 御園さんの御投稿に、Move&Flickのアンケートの参加依頼が
ありましたね。

私は、これに参加し、フィードバックするつもりです。

多くの声が集まれば、Move&Flickもさらに便利なツールとなると思います。

では、共に がんばっていきましょう。




Tweet



メーリングリストの案内と参加方法はこちらに掲載しています.
Created by misono, aa-owner [AtMark] nvsupport.org/ml/