品川です。 新明解国語辞典についてです。 私の環境はiPhone 5s, iOS 8.02です。 私が以前に購入したのはBIGLOBE Inc.が開発している 新明解国語辞典 第七版 公式アプリ https://itunes.apple.com/jp/app/xin-ming-jie-guo-yu-ci-dian/id603990498?mt=8 でした。 検索結果として表示される画面では、候補の語句とともに簡単な意味が一覧表示されます。 候補の中から目的の単語を選ぶと、次の画面では詳しい意味が表示されます。 関連語句はボタンとして表示されているので、それを実行することで、その語句の意味を表示させることができます。 この詳細な意味を表示している画面において、すべての内容をボイスオーバーが読み上げているのかどうかが疑問でした。 同じタイトルの辞書はほかの開発元からもリリースされています。 以前にこのMLで、三瓶和寿さんが紹介されていたのを思い出しました。 [aa:2650] ONESWING辞書がVoiceOver対応したようです。 視覚障害者の電子辞書活用(2013年7月版)|プロジェクトつどい http://pj.tudoi.jp/index.php?id=62 そこで、ONESWING形式のアプリを試してみることにしました。 Keisokugiken Corporation「新明解国語辞典 第七版【三省堂】(ONESWING)」 https://appsto.re/jp/aP6xN.i こちらのアプリでは、検索結果は候補の単語だけが一覧表示されます。 目的の単語の箇所をダブルタップすると、詳細な意味の画面が表示されます。 ボイスオーバーですべての内容を読み上げているようでした。 BIGLOBE Inc.のアプリよりも少しだけ内容が多いという印象でした。 関連語句はリンクとして表示されています。 また、検索候補で表示された単語は正しい日本語の発音で確認できるように音声ファイルが用意されており、この箇所もリンクで表示されています。 ブックマークの追加と一覧は、ボイスオーバーの操作でも利用できます。 BIGLOBE Inc.のアプリではうまく操作できませんでした。 詳細な意味の内容は、ピンチイン・ピンチアウトで全文コピーできます。 あるいは1本指のダブルタップ・アンド・ホールドで編集メニューを呼び出して、コピー操作することもできます。 BIGLOBE Inc.のアプリではコピーはできませんでした。 さすがはONESWING形式の辞書アプリというところでしょうか、とても安心して使えるなと感じました。 ところで、全文コピーについてですが、ウィズダム英和・和英辞典2でも確認できました。 こちらはビンチイン・ピンチアウトのジェスチャーは反応しませんでした。 1本指のダブルタップ・アンド・ホールドで、おそらくこのアプリオリジナルの編集メニューが表示されます。その中から全文コピーを選ぶことができました。 ただし、この編集メニューはうまくボイスオーバーで扱える時と、そうでない時がありました。