misonoです。 このバージョンのよみあげ音声は、異本後については Kyoko 飲みが選択できるようになっています。 せっかく IOS9 いなってからはデフォルト音声も含め、合計 6種類の音声が切り替えられるようになったので、それらも読み上げ音声として選択できるようになったら嬉しいと思います。 いろんな聞こえ方の方がいるので、音声の種類が選択できることは重要なことと思います。 以下引用飲み。 > 2015/10/03 17:19、misono <misono@xxxxxxxxxxxxx> のメール: > > misonoです。 > > DAISY Talk、リリースをありがとうございます! > 今まで日本語のテキストデイジーをまともに読めるアプリがなかったので、とっ > てもうれしいです。 > 最初からドロップボックスにも対応しているのも大変ありがたいです。 > 早速使い始めています。 > > 細かな不具合があるようですので、今後、少しずつ修正されていくことを期待し > ています。 > > たとえば、本のタイトルに英語と日本語が混在すると、少なくとも前の単語が抜 > け落ちるようです。 > 「Googleの哲学」→「の哲学」になってしまう。 > など。 > > > > 本文は以上です > > > ------------------------------------------ > Non visual Support www.nvsupport.org > Check it! > misono@xxxxxxxxxxxxx > > 以下引用のみ > > On 2015/10/03, at 16:16:13, 星加恒夫 wrote: > >> >> ニュー・ブレイル・システムの星加です。 >> >> テキストデイジー図書のios用朗読アプリ >> >> DAISY Talk をリリースいたしました。 >> >> https://itunes.apple.com/jp/app/daisy-talk/id1039623488?mt=8&ign-mpt=uo%3D4 >> >> iOS9で使えるようになった >> Siriの音声等はまだ使えません。 >> これから対応できればと思っております。 >> >> >> _______________________________________________ >> Aa mailing list >> Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx >> http://nvsupport.org/ml//aa >> > _______________________________________________ > Aa mailing list > Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx > http://nvsupport.org/ml//aa >