しつれいいたしました。知人宛に知らせようとしたものがML変身になりました Freude <khf02616@xxxxxxxxxxx> Wrote: > > 言質時間の9日アップルの発表があるようですね。 > こちら時間の午前2時? > こちらでは明日には分かるでしょう。 > > > 孤のアプリなら画面を読んでくれそうですね、起動しているかどうか判断が付き > そうです。 > アイパッドに城セルラーモードで外に出る事も考慮しています。 > 色々在るので目移りします。 > > > > > > 今日は活気とも思えるアプリの紹介です。 > アプリ名は、「スキャナ&翻訳者」です。 > 基本的には翻訳機能付きOCRアプリです。 > 通常、OCRアプリと言えば大抵書類を中心とした印刷物が対象ですが、このア > プリは > とにかく対象範囲が広いのが特徴です。 > 私は今までEタイピストを使っていましたが、商品に張られたラベルなどはなか > なか読 > めませんでした。 > 路上で配られるポケットティッシュに入っているチラシからテレビ画面に映し出 > されて > いる文字まで読んでくれます。 > 視覚障害者向けに作られたアプリではありませんが、ボイスオーバーでも問題な > く使え > ます。 > お試しとして5回ほど使える無料版(広告付き)があり、5回を使い切ると、有 > 料版( > ¥260)の導入を勧める画面が表示されます。 > 以下は、このアプリを紹介しているサイトのタイトルとURLです。 > iTunes の App Store で配信中の iPhone、iPod touch、iPad 用 スキャナー& > 翻訳者 > - テキストに写真を変換し、90以上の言語に翻訳を行う? > https://itunes.apple.com/jp/app/sukyana-fan-yi.../id816177666?... > > _______________________________________________ > Aa mailing list > Aa@xxxxxxxxxxxxxxxx > http://nvsupport.org/ml//aa