Apple Accessibility Mailing List Archive
最初のページへ最後のページへ[Prev Page]次のページへスレッド表示過去ログ検索インデックス

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

11150 Re: 11063] Re: 11045] Microsoft Translatorの紹介





神奈川のおださん、皆さん、埼玉から丸山です。

 

Google, Inc.Google翻訳」

https://appsto.re/jp/kT-Ty.i

 

使ってみました。

確かにこちらは原語の入れ替えが簡単にできますね。

音声翻訳ボタンをダブルタップする前に、三本指でダブルタップしておかないと、ボイスオーバーの関係かうまく行かないことが多いようですが。

 

なんとなく、イタリア語翻訳にして、

 

「こんにちは」と言ったら、 「チャオー」

 

言語を入れ替えて、「ボンジョールノ」って言ったら 「おはよー!」って言われました。

 

何となく微妙なような?

 

ボイスオーバーの問題は、ヘッドホンマイクとかでやったほうがうまく行くのかな?

また時間を見ていろいろ遊んでみたいと思います。

 

 

From: aa-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxx [mailto:aa-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of MGM
Sent: Wednesday, August 12, 2015 5:47 PM
To: Apple Accessibility
メーリングリスト
Subject: [Aa:11063] Re: 11045] Microsoft Translator
の紹介

 

丸山さん、MLの皆さんこんにちは。
神奈川のおだです。

たぶん数年ぶりの書き込みになります。

佐藤さんの紹介アプリ私も感動でした!
これで単純な単語が伝わらなかった苦い思い出も増やすことがなくなりそうです。訳された文字も大きく見やすいところも嬉しいです。
丸山さんの指摘通り、言語が簡単に入れ替えできれば完璧ですね。その希望を叶えるなら、

Google, Inc.Google翻訳」

これは正に通訳です。

画像の翻訳に日本語が対応していないのが残念なところですが、興味があればお試しください。


Tweet



メーリングリストの案内と参加方法はこちらに掲載しています.
Created by misono, aa-owner [AtMark] nvsupport.org/ml/