みなさん、こんにちは。森川です。 佐藤さん、良いアプリのご紹介、ありがとうございました。 > 表記は英語ですが使い方は簡単です。 > デフォルトでは日本語、英語間で翻訳出来ます。 いろいろ試してみましたが、かなりの認識精度です。 しかも、apple watchでは、余計なボタンもなく、中央をタップしてブルっと振動し たら「タクシー乗り場はどこですか?」などとしゃべり、ダブルタップすると翻訳が 始まり、日本語と英語が並記されます。 長いセンテンスだとやはり制度は落ちますが、旅行中にちょっと単語をど忘れしたよ うな時にすごく便利ですね。 いちいちiPhoneを取り出し、起動させなくても良いというのがすばらしいです。 以前サイパンで、職場用のお土産を買おうとした時、賞味期限という言葉がどうして も出てこなくて、「このお菓子を食べるのは1週間先になるが大丈夫ですか?」と聞 いたら、店員さんが(顔見知りだったので)笑いながら、賞味期限という単語をメモ 書きして渡してくれました。嬉しかったけど、恥ずかしかったですね。 このアプリを辞書替わりに使えば、もっとコミュニケーションが楽になりそうです。 ありがとうございました。