こんにちは佐藤由紀子です。 いつも有益な情報をありがとうございます。 先日来の坂本さんの情報提供と 岩下@ユニバさんのチャレンジ精神に背中を押され 私も勇気を奮い起こして(笑) 物書堂さんの「伊和・和伊中辞典」 4900円を DLしてみました。 読めます読めます!! イタリア語部分はちゃんとイタリア語のVOで読んでくれます。 もう感激です!! そもそも私がiPhoneユーザーになったのは ブラインドスクエアが使いたかったのと イタリア語のVOが使えるからなんです。 それでこの辞典のアプリを見つけた時も 「欲しいなあ、でもこの金額で購入して使えなかったらショックだわ。」と 躊躇してきました。 伊和中辞典は点訳データも持っているのですが 和伊にいたっては全盲の私が使えるものは今までありませんでした。 (簡易版の小さな辞書なら点字データがあったかも知れません) これで和伊辞典も入手でき どこでも気軽に辞書がひけるようになりました。 嬉しいです、iPhoneにしてよかった!! おまけです。 イタリアのほぼ全盲のiPhoneユーザーの友人に BSQを勧めました。 数年前まではある程度見えていた彼ですが、その後視力が 落ちたそうで BSQを使って歩くと周囲の建物がわかって楽しいと言っていました。 私も次回旅行する時には ベネツィアやフィレンツェをBSQで歩きたい!! あっ、その時は事前にパケ死しないように研究します。 佐藤由紀子