Apple Accessibility Mailing List Archive
最初のページへ最後のページへ[Prev Page]次のページへスレッド表示過去ログ検索インデックス

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

2664 Re: ATOK Pad for iOSについて





 濱本です。

 堀さん、皆さん、こんばんは。

 キャンセルということでしたが、あれから環境やスタイルを変更したので、簡
単に書いておきます。

 現在、私が選択している方法は、bluetoothキーボードから行う日本語ローマ
字入力と、ソフトキーボードから行う日本語テンキー入力(フリック)と、Voic
eOverをOFFにした状態で行うスライド入力の3つを、その場に合わせて使用して
います。

 まず、「ATOK Pad for iOS」は、English USモード以外で入力しても、変換候
補は出現するようなのですが、どうやら実際に選択できる変換候補は、標準変換
ソフトの結果だけみたいで、試しに入力モードをEnglish USにして漢字変換を行
うと、ATOKの変換候補が選択できるみたいなのですが、VoiceOverが暴走を始め
るので、一か八かVoiceOverをOFFにして変換を行ってもなぜか変換が取り消され、
文字入力が行えませんでした。

 これは、当初、「ATOK Pad for iOS」が、bluetoothキーボードに対応してい
ないことと、VoiceOverに対応していないことが原因だと思っていました。
 今まで私は、この辺りで躓いていたのですが、例の全盲の方が「そろそろ教え
てもいいかな」と言われ、まず、入力モードは、English USを選び、漢字変換の
際はキーボードのスペースキーを押して変換するのではなく、iPhoneなどのタッ
チパネルを指でなぞって変換候補を探して、エンターキーを押さずに、タッチパ
ネルをダブルタップしてみたらと助言されたので、その通りにすると目的の変換
候補を選ぶことができました。
 しかし、この際、漢字の詳細読みはしてくれませんでした。
 続いて助言されたのは、キーボードのカーソルキーを使って入力した文字を確
認と言うことだったので、その通りにすると今度は漢字を詳細読みしてくれまし
た。

 つまり、入力中の変換候補を選ぶ際には漢字の詳細読みはしないが、確定した
感じを編集する際には、キーボードなどのカーソルキーで漢字を詳細読みさせる
ことができるということだと思います。
 ちなみに、日本語テンキーですが、ボタンの全ては読み上げませんが、工夫次
第では使用できます。
 例えば、ボタンを押すと効果音が鳴るようにしたり、振動をOnにしてキー入力
の度にバイブレートするようにしたり、この辺は個人個人で模索していくしかな
いでしょうか。

 そして、学習の有効・無効化を切り替えながら、自分に一番合ったスタイルを
確立していきながら、「定型文や関連アプリをどう使いこなしていくかですね。
 PCで編集したデータの中から一番その場にあったものを取り込むというのも面
白いかもしれません。

 最後に、スライド入力ですが、これはVoiceOverをOFFにした状態から行います。
 この目的は、推測変換をフル活用するためのもので、うまく決まってくれれば
一文字で長文を引っ張り出すことができます。
 こうでもしないと、iPod touchのバッテリーがもたないんですよ。
 どうやら、bluetoothのキーボードを使って文字入力を行うと、かなりのエネ
ルギーを必要とするみたいで、今のところモバイルバッテリーを持っていないの
で、これが私の対応策となりました。

 まぁ、こんな感じで何とか使っています。

 では.


Tweet



メーリングリストの案内と参加方法はこちらに掲載しています.
Created by misono, aa-owner [AtMark] nvsupport.org/ml/